Mitä sanotaan (suomeksi) tuolla sivun keskivaiheilla olevan pariskunnan (Inh Peter Fritsius ja hu Caisa Gröning (?) ), kohdalla keskitaitteen vieressä (tilfällige-sarake)
Hartolan seurakunnan arkisto - Pää- ja rippikirjat 1804-1811 (I Aa:14), jakso 122, sivu 120:
Hotila Vandala Torp , Muskala Torp; Kansallisarkisto:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6510438 / Viitattu 14.5.2021
En taaskaan ymmärrä...
En taaskaan ymmärrä...
Seija N.
Re: En taaskaan ymmärrä...
Silmissäni saatan arvata, että tehdään jotakin ympäri maata, tuskin käpertyen (joksi hahmoitan ensimmäisen sanan).
Enemmän ymmärtävät varmaan kertovat!!
Enemmän ymmärtävät varmaan kertovat!!
Re: En taaskaan ymmärrä...
En myöskään saa tolkkua itsellinen Petter Frisiuksen kommentin eka sanasta.
Caisa Gröning ei liene kuitenkaan (ainakaan virallinen) vaimo, sillä tittelinä inh: qp:, itsellinen, joka synnyttänyt aviottoman lapsen tai useampia.
Jaska
Caisa Gröning ei liene kuitenkaan (ainakaan virallinen) vaimo, sillä tittelinä inh: qp:, itsellinen, joka synnyttänyt aviottoman lapsen tai useampia.
Jaska
-
- Viestit: 318
- Liittynyt: 02.07.2007 12:40
Re: En taaskaan ymmärrä...
stryka = kuljeksia