Mitähän Lisa Christinan kohdalle rippikirjan huomautuksiin on merkitty? Saiko hän rangaistuksen vai todettiinko hänen tuleva puolisonsa lapsen isäksi?
Eurajoki rippikirja 1827-1833 (AP I Aa:16) Sivu 69 Irjante, Torp Snickari, Selktie, Korsman, Nikula ; SSHY http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 89&pnum=78 / Viitattu 30.12.2025
Lisa Cristinan avioton lapsi
Re: Lisa Cristinan avioton lapsi
Viittaus kihlattuun Gustav Ringbomiin.
Lapsi on hänen jo patronyymin perusteella.
Selitys avioliiton solmimisen viivästymiseen löytyy Gustavin kohdalla:
Eurajoki rippikirja 1827-1833 (AP I Aa:16) Sivu 109 Kainu, Torp, Kalin, Kylänpä ; SSHY http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 9&pnum=118
Saknar bevis på fräjd och ledighet til äktenskap.
Asiasta on kuulutettu Finlands Almänna Tidning -lehdessä.
Jaska
Lapsi on hänen jo patronyymin perusteella.
Selitys avioliiton solmimisen viivästymiseen löytyy Gustavin kohdalla:
Eurajoki rippikirja 1827-1833 (AP I Aa:16) Sivu 109 Kainu, Torp, Kalin, Kylänpä ; SSHY http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 9&pnum=118
Saknar bevis på fräjd och ledighet til äktenskap.
Asiasta on kuulutettu Finlands Almänna Tidning -lehdessä.
Re: Lisa Cristinan avioton lapsi
Kiitos. Tätä arvelin mutta teksti oli epäselvä, enkä vieläkään ole löytänyt suomennosta fräjd-sanalle
Re: Lisa Cristinan avioton lapsi
Nykykirjoitusasu frejd = maine. Aikoinaan kirjoitettu monella tavalla, kuten fräjd, frägd,
Jaska
Re: Lisa Cristinan avioton lapsi
Kiitos, aina voi oppia