Pudasjärven puolella ollaan tällä kertaa ja tarkoitus olisi löytää rippikirjassa kuolleeksi merkityn Margetha myös kuolleiden kirjasta.
Margetha on rippikirjan mukaan käynyt viimeisen kerran ehtoollisella 5.12.1737. Kuolleiden kirja noilta ajoilta on varsin lyhyt ja ainoa vähänkään sopiva merkintä on 25.2.1738, jos kohta siinä Margethan sukunimeksi on merkitty Packalainen tms. Tämä on erittäin mystistä semminkin, kun Pudasjärveltä ei HisKin mukaan löydy tapahtumia Packalainen, Pakkalainen tai vastaaville nimille.
Aiemmassa rippikirjassa Margetalle oli merkitty sukunimeksi Puhacka, joskin sukunimi vaihtui sitä mukaa kun muutettiin talosta toiseen. Kuollessaan Margetan sukunimen olisi pitänyt olla Panuma. Olen taipuvainen sille kannalle, että tämä merkintä on etsimäni Marketta ja että kirkonkirjuri on erehdyksessä lisännyt olemattoman sukunimen. Jos joku tuntee tapauksen ja/tai tuntee Pudasjärveä paremmin, niin otan mielelläni vastaan kommentteja.
Ja sitten se varsinainen tulkinta-apupyyntö: mitä mahtaa olla Margetan ikämerkintä kuolleiden kirjassa? S..tijo och några åhr gammal.. Onko tuossa nyt sitten 60 tai 70 vuotta hakusessa?
Kiitos jälleen avusta
Juhana
Tulkinta-apua, kiitos
Tulkinta-apua, kiitos
Questions are a burden to others. Answers are a prison for oneself.
Re: Tulkinta-apua, kiitos
Margetan kuolinkuukausi oli maalis- ei helmikuu. Nimi voisi mahdollisesti olla Peckalainen. Ikämerkintänä Säxtijo och några åhr.interlorn kirjoitti: Kuolleiden kirja noilta ajoilta on varsin lyhyt ja ainoa vähänkään sopiva merkintä on 25.2.1738, jos kohta siinä Margethan sukunimeksi on merkitty Packalainen tms.
Ja sitten se varsinainen tulkinta-apupyyntö: mitä mahtaa olla Margetan ikämerkintä kuolleiden kirjassa? S..tijo och några åhr gammal.. Onko tuossa nyt sitten 60 tai 70 vuotta hakusessa?
/_ TerhiA _\
Re: Tulkinta-apua, kiitos
Korjaanpas hetimiten itseäni, kun vilkaisin linkkiä uudelleen. Ihan oikeassa olit - Margetan kuolinkuukausi oli helmikuu ja hautauskuukausi maaliskuu.
Anteeksi!! Taidanpa olla jo yliväsynyt.
/_ TerhiA _\
Anteeksi!! Taidanpa olla jo yliväsynyt.
/_ TerhiA _\
Re: Tulkinta-apua, kiitos
Kiitos Terhi! Jos saisin sentin joka kerrasta, kun olen väsyneenä lukenut jotain väärin, olisin erittäin pitkä
Esitän tässä samalla myös yhden teorian tuohon ensimmäiseen pulmaani. Tuo Packalainen/Peckalainen saattaa olla Margetan ensimmäinen sukunimi ja Puhacka hänen sukunimensä silloin, kun hän meni naimisiin.
Juhana
Esitän tässä samalla myös yhden teorian tuohon ensimmäiseen pulmaani. Tuo Packalainen/Peckalainen saattaa olla Margetan ensimmäinen sukunimi ja Puhacka hänen sukunimensä silloin, kun hän meni naimisiin.
Juhana
Questions are a burden to others. Answers are a prison for oneself.
Re: Tulkinta-apua, kiitos
Teoriasi voi hyvinkin olla paikkansapitävä. Onhan Pekkaloita aika paljon Pohjanmaalla, vaikka ei ehkä yleisesti Pudasjärvellä. Jokin aika sitten koin hämmennystä yhden nimenomaan Pudasjärvellä kuolleen vaimoihmisen "sukunimen" takia. Hän avioitui tyttönimellään naapuripitäjästä, jäi leskeksi ja avioitui toisen kerran Pudasjärvellä, mutta kuollessaan hänellä oli neljäs sukunimi Mäkeläinen. Etunimi ei ollut ihan tavallinen ja rippikirjan kuolinpäiväkin oli sama kuin haudattujen luettelossa. Myöhemmin selvisi, että hänen isänsä viimeinen liikanimi oli ollut Mäkelä. Toistaiseksi uskon, että kuolintieto on etsimäni.