Kaavin seurakunnan rippikirjassa 1781-1804 TK1521 I Aa:3-4

Tänne voit lähettää sukututkimukseen liittyviä kysymyksiä, henkilöhakuja, linkkivinkkejä ja muuta sellaista.
u28333
Viestit: 9
Liittynyt: 29.10.2021 17:18

Kaavin seurakunnan rippikirjassa 1781-1804 TK1521 I Aa:3-4

Viesti Kirjoittaja u28333 » 12.12.2021 19:03

Hei !!

Kyseisessä rippikirjassa on kirkkolatinan tekstejä

Simpl.
Explic.
Bened.
Grac. a.
Matur.
Vespert
Aliq. m.
Plenius.
Dict.S.S.
Aliq. ct.
Exam.

Mitähän ne merkitsevät suomeksi ??

Jäsen u28333
Jäsen u28333

Essimi
Viestit: 691
Liittynyt: 21.03.2007 21:58
Paikkakunta: Lhj

Re: Kaavin seurakunnan rippikirjassa 1781-1804 TK1521 I Aa:3-4

Viesti Kirjoittaja Essimi » 12.12.2021 23:15

Kaksi ensimmäistä liittyvät katekismuksen osaamiseen.
Simplex: osaa Vähäkatekismuksen tekstit.
Explicato: osaa Lutherin selitykset.
Netin syövereistä löytynee lisää kirkkolatinan termejä ja niiden käännöksiä.

Vastaa Viestiin