Muuttomerkintä rippikirjassa

Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
Seijanie
Viestit: 261
Liittynyt: 31.08.2012 13:19
Paikkakunta: JKL

Muuttomerkintä rippikirjassa

Viesti Kirjoittaja Seijanie » 13.05.2021 12:56

Saako joku parempaa selkoa Michel Fritziuksen (1804) ja Susanna Micheldotterin (1806) muuttotiedosta. "fr Luhango 1.2.1829"? Vuosiluvusta saan selvän, mutta päivä ja kk ovat tuon viivan päällä, en ole varma niiden tulkinnasta.
Entä, mitä ovat nuo kaksi kirjainta(ko ?) tuossa ihan päivämäärän edessä?

Sysmä, Pää- ja rippikirjat II 1829-1838 (I Aa:14), jakso 200, sivu 452: Wirdois Liljefors Gård;
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=22547400 / Viitattu 12.5.2021
Viimeksi muokannut Seijanie, 14.05.2021 00:19. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Seija N.

Essimi
Viestit: 675
Liittynyt: 21.03.2007 21:58
Paikkakunta: Lhj

Re: Muutomerkintä rippikirjassa

Viesti Kirjoittaja Essimi » 13.05.2021 13:17

Kun kukaan ei ole rohjennut vastata, niin kerron oman tulkintani. Minusta kaksi merkkiä ennen päivämäärää ovat 6:5: Päiväys on varmaankin tuo 1.2.1829. Kun on noin aikaisesta muutosta kyse, niin 6 ja 5 voisivat viitata muuttoluetteloon, jossa tapahtumat olivat aikajärjestyksessä ja numeroitu vuoden alusta ykkösestä alkaen (katso vaikka vuoden 1832 muuttaneiden luettelo: http://digihakemisto.appspot.com/edit?k ... ay2=122764)

marhaminta
Viestit: 317
Liittynyt: 02.07.2007 12:40

Re: Muutomerkintä rippikirjassa

Viesti Kirjoittaja marhaminta » 13.05.2021 17:37

Muuttomerkinnöissä usein kerrotaan, onko tulijalla ollut mukanaan muuttokirja vai ei (m.b. = med betyg / u.b. =utan betyg). Tässä on käytetty lyhennettä latinasta:
C.T. = cum testimonio (todistuksen kera).

Essimi
Viestit: 675
Liittynyt: 21.03.2007 21:58
Paikkakunta: Lhj

Re: Muutomerkintä rippikirjassa

Viesti Kirjoittaja Essimi » 13.05.2021 21:37

Nyt kun toisin silmin katsoo, niin noinhan se on, C ja T.

Vastaa Viestiin