Haku löysi 1 tuloksen
- 16.03.2012 11:45
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Perukirjan suomennoksesta
- Vastaukset: 0
- Luettu: 2628
Perukirjan suomennoksesta
Hei! Minulla on vuodelta 1681 laadittu omaisuuden luettelo ja jakokirja. Siinä on useita vaikeasti käännettäviä sanoja. Kuka voisi suomentaa esimerkiksi seuraavat: Ryss Twäll (Ryssewerk?), Walmars bond Tak, weepa onko vaippa?, een gambl Kaffes Looka, mikä on een Kårs Myssa, onko ristimyssy? Snörlif ...