Olisiko kenellä tietoja Suomen sodista ja niiden ryhmistöistä?
Kaipaan tietoja Eva Carolina Helénin miehestä Nikofor Startzeffista. Kuulutuskirjassa lukee, että Eva Carolina Helén ja ent. sotilas Nikofor Startzeff, Suomen 9. linjapataljoonassa, kuulutettiin Turussa 14.10.1837 ja vihitty 8.11.1837 Turussa. Koska, mies kuului kreikkalais-ortodoksiseen seurakuntaan, pariskunta muuttaa miehensä seurakuntaan, jonka tuolloin on 'Suomen 9. linjapataljoonan ortodoksinen sotilasseurakunta', eli nykyinen ortodoksinen seurakunta Turussa. Olen Elisabet Uschanoffin kautta saanut tietää kahdesta lapsesta. Mutta, kun ei ortodoksinen seurakunta ylläpitää kirkonkirjoja, on vaikeita jatkaa, vaikka Uschanoff kertoikin, että pariskunta jäivät Turkuun.
Vihkitodiste
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=9943198
Kuulutus
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=9922069
Suomen 9. Linjapataljoona
Re: Suomen 9. Linjapataljoona
Hei!
Kokeile alla olevaa hakua. Rippikirjat on sen mukaan Mikkelin maakunta-arkistossa.
Suomen 9. linjapataljoonan ortodoksisen sotilasseurakunnan arkisto ...
https://www.finna.fi/Collection/narc.VAKKA-313703.KA
Kokeile alla olevaa hakua. Rippikirjat on sen mukaan Mikkelin maakunta-arkistossa.
Suomen 9. linjapataljoonan ortodoksisen sotilasseurakunnan arkisto ...
https://www.finna.fi/Collection/narc.VAKKA-313703.KA
-
- Viestit: 45
- Liittynyt: 20.08.2012 11:32
Re: Suomen 9. Linjapataljoona
Kiitos tiedosta!
Harmi, että kirkonkirjat ovat venäjänkielellä, jonka ortodoksisten seurakuntien kirkonkirjat tuolloin ja nykyään ovat. Osatko Matzi venäjää? Olisi käänneteksti englanniksi vieressä, mutta ei.
Magnus
Harmi, että kirkonkirjat ovat venäjänkielellä, jonka ortodoksisten seurakuntien kirkonkirjat tuolloin ja nykyään ovat. Osatko Matzi venäjää? Olisi käänneteksti englanniksi vieressä, mutta ei.
Magnus
- Arcobaleno
- Viestit: 90
- Liittynyt: 15.11.2016 01:14
- Paikkakunta: Pskov, Russia
Re: Suomen 9. Linjapataljoona
Hi!MagnusTaxell kirjoitti:Harmi, että kirkonkirjat ovat venäjänkielellä, jonka ortodoksisten seurakuntien kirkonkirjat tuolloin ja nykyään ovat. Osatko Matzi venäjää? Olisi käänneteksti englanniksi vieressä, mutta ei.
If you need help in reading the Russian language, I will be happy to help.
I will help you to read Russian text.
You don't have to pay for it. In return, I will ask you to decipher for me the text is in Swedish. I have many ancestors in Finland and I need help in reading old texts in Swedish. We can do a barter.
Contact me!
You don't have to pay for it. In return, I will ask you to decipher for me the text is in Swedish. I have many ancestors in Finland and I need help in reading old texts in Swedish. We can do a barter.
Contact me!