Käännös- ja tulkinta-apua!

Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
vek
Viestit: 25
Liittynyt: 03.02.2009 11:58

Käännös- ja tulkinta-apua!

Viesti Kirjoittaja vek » 25.01.2018 11:19

Pyydän suomennosapua Värväysluettelossa 1791-1806 (ES2291 POHJR 248 / Kuva 59) numerolla 104 olevaan sotilaaseen Johan Hack liittyvässä kirjauksessa.

Avatar
JaskaS
Viestit: 1780
Liittynyt: 03.11.2006 01:04
Paikkakunta: Vantaa

Re: Käännös- ja tulkinta-apua!

Viesti Kirjoittaja JaskaS » 25.01.2018 12:28

http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 67&pnum=59
Johan Hack ärholt afsked den 6 Juli 1795 vid General Munstringen å Pattjoki.
Hän sai eron Pattijoen pääkatselmuksessa 6.7.1795.
Oikeassa sarakkeessa tilalle nimetystä miehestä Henric (Pukkinen?), joka saa sotilasnimekseen Hack.

:) Jaska

vek
Viestit: 25
Liittynyt: 03.02.2009 11:58

Re: Käännös- ja tulkinta-apua!

Viesti Kirjoittaja vek » 25.01.2018 20:09

Isot kiitokset avusta! Tietosi perusteella olen entistä vakuuttuneempi, että Hack on kuin onkin alkujaan ollut sotilasnimi. :D

Vastaa Viestiin