Tulkinta/käännösapua kastettujen luettelossa olevaan tekstii

Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
poola
Viestit: 474
Liittynyt: 25.04.2013 18:58

Tulkinta/käännösapua kastettujen luettelossa olevaan tekstii

Viesti Kirjoittaja poola » 04.12.2015 21:20

Hei!

http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=30375024
Mitä mahdetaan kertoa syntymätiedoissa Magnuksen kohdalla, joka syntynyt 20.1.1765 ja kastettu 21.1.1765. Erotan sieltä jotakin, että isän nimi olisi annettu, vaikka on avioton lapsi. Isä siis Matts Mattsson ja äiti Caisa Andersdotter. Muu jää sitten epäselväksi. Kummit ilmeisesti Christer Jacobsson, Simon Mattsson ja Maria Samuelsdotter.

Paula

EevaH
Viestit: 724
Liittynyt: 23.05.2007 23:35
Paikkakunta: Mikkeli/Helsinki

Re: Tulkinta/käännösapua kastettujen luettelossa olevaan tek

Viesti Kirjoittaja EevaH » 04.12.2015 23:29

Siinähän ne tärkeimmät tulikin. Isäksi on äiti ilmoittanut paikalla olleille naisille ja mieskummelle naineen renki Matti Matinpojan, joka on sittemmin muuttanut Someron (lasi?)ruukille. Oliko tuolloin jo lasitehtaita Suomessa, vai lukeeko siinä jotain muuta? Matti ja Kaisa ovat saattaneet olla myöhemmin käräjillä syytettyinä aviorikoksesta Matti "för dubbel hor" ja Kaisa "för enkel hor", jos haluat seurata tapahtumia.

Avatar
JaskaS
Viestit: 2427
Liittynyt: 03.11.2006 01:04
Paikkakunta: Vantaa

Re: Tulkinta/käännösapua kastettujen luettelossa olevaan tek

Viesti Kirjoittaja JaskaS » 05.12.2015 00:31

Kyllä Somerolla silloin lasiruukki oli: https://fi.wikipedia.org/wiki/%C3%85vikin_lasitehdas
Lyhytikäisen Uudenkaupungin tehtaan jälkeen Suomen vanhin ja tuohon aikaan ainoa.

:) Jaska

poola
Viestit: 474
Liittynyt: 25.04.2013 18:58

Re: Tulkinta/käännösapua kastettujen luettelossa olevaan tek

Viesti Kirjoittaja poola » 05.12.2015 12:11

Kiitokset Eevalle ja Jaskalle!

T. Paula

Vastaa Viestiin