Kaipaan apuanne

Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
Eevantytär
Viestit: 80
Liittynyt: 07.01.2012 16:38

Kaipaan apuanne

Viesti Kirjoittaja Eevantytär » 17.01.2012 20:04

Hei!

Perheen isän nimi, onko Abram Mattsson? Entä 9:llä rivillä Eva Stinan nimen edessä oleva merkintä, onko perheen tytär vai jotakin muuta?
En ole onnistunut löytämään Evaa syntyneistä.

http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... at/572.jpg
Terv. Eevantytär

taltta
Viestit: 474
Liittynyt: 27.06.2008 01:05

Re: Kaipaan apuanne

Viesti Kirjoittaja taltta » 18.01.2012 01:55

luettavuudeltaan parempi sivu:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6170788

Oliko muuten muotoa svågerska?
Ruotsalaisilta sivuilta löysin sellaisenkin:
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.ph ... 1/115.html
Svågerinna ja svågerska, langon vaimoko vaiko kuitenkin käly?
(hakusivu: http://g3.spraakdata.gu.se/saob/)

Maija
Viestit: 843
Liittynyt: 17.11.2007 02:08
Paikkakunta: Vantaa

Re: Kaipaan apuanne

Viesti Kirjoittaja Maija » 18.01.2012 11:45

Pitäisin kyllä Eva Stinaa perheen tyttärenä, kunnes toisin todistetaan. Siis nimen edessä olisi Dr ylimääräisestä koristuksesta huolimatta. Carolinan kohdalla on samantapainen titteli ja alempana on Drg Michel Gabrielss, jonka D on myös koristettu "yläympyrällä". Ennen kaikkea nimen paikka sisarussarjan keskellä ja ikäjärjestykseen sopivana ilman patronyymiä puhuu sen puolesta, että kyseessä on perheen lapsi. Kastekirjoissa on puutteita.

Eevantytär
Viestit: 80
Liittynyt: 07.01.2012 16:38

Re: Kaipaan apuanne

Viesti Kirjoittaja Eevantytär » 18.01.2012 17:14

Kiitoksia, minäkin kallistuisin Maijan esittämälle kannalle.
Jatketaan harjoituksia!
Eevantytär

EevaH
Viestit: 724
Liittynyt: 23.05.2007 23:35
Paikkakunta: Mikkeli/Helsinki

Re: Kaipaan apuanne

Viesti Kirjoittaja EevaH » 18.01.2012 22:14

taltta kirjoitti: Oliko muuten muotoa svågerska?
Ruotsalaisilta sivuilta löysin sellaisenkin:
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.ph ... 1/115.html
Svågerinna ja svågerska, langon vaimoko vaiko kuitenkin käly?
(hakusivu: http://g3.spraakdata.gu.se/saob/)
En muuten puutu tähän päättelyyn, mutta minusta nää naimasukulaisuudet menee näin:
svåger - lanko (miehen veli, sisaren mies tai vaikka siskon miehen veli, nää oli ainakin ennenaikaan aika laaja-alaisia, enkä ole selvillä suomenkielistenkään termien tarkoista merkityksistä)
svägerska - käly, nato, tms.
svärson - vävy, svärmor - anoppi, jne..., sana ilmeisesti samaa kantaa
svågerskap - lankoussuhde, jolla esim. saatettiin jäävätä todistajia. Tarkkaa rajausta tämmöiselle suhteelle en ole kyennyt lähteistä määrittämään, joka on harmillista, kun joutuu päättelemään sukulaisuuksia vaikka tuomiokirjoista.

Vastaa Viestiin