Haku löysi 72 tulosta

Kirjoittaja Arcobaleno
16.03.2017 15:13
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Help me translate to English
Vastaukset: 7
Luettu: 3075

Help me translate to English

Good day! I live in Russia. I have many ancestors from Finland. I have found a lot of data, but I want to know more about my ancestors. I'll keep looking, and I draw a tree of ancestors. Unfortunately, I don't know Finnish and Swedish languages. There are so many documents, which I understand only t...
Kirjoittaja Arcobaleno
11.03.2017 16:22
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Venäjästä suomennosta
Vastaukset: 3
Luettu: 2125

Re: Venäjästä suomennosta

tuulacu kirjoitti: sorvari Andrei X Tuula K
Perhaps it is Andrew Вильгрен (Walgren)
Kirjoittaja Arcobaleno
11.03.2017 14:52
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: käännösapua venäjästä
Vastaukset: 7
Luettu: 3625

Re: käännösapua venäjästä

If you do not understand something, ask me :)
Write to me in English, please. Google Translate very badly translate from Finnish to Russian.
Kirjoittaja Arcobaleno
11.03.2017 14:23
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: käännösapua venäjästä
Vastaukset: 7
Luettu: 3625

Re: käännösapua venäjästä

Yrjö Rudolf Георгий Рудольф День рождения: Восьмого августа в 12 часов дня. Birthday: Eighth of August at 12 o'clock. День крещения: Двадцать четвертого августа. The day of the baptism: the Twenty-fourth of August. Родители: Родители: Работник, финляндский уроженец, Петр Эмиль Итконен, и его жена В...
Kirjoittaja Arcobaleno
11.03.2017 14:10
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: käännösapua venäjästä
Vastaukset: 7
Luettu: 3625

Re: käännösapua venäjästä

Jaakko Vilho Яков Вильгельм День рождения: двадцать пятого июля в 8 часов вечера Birthday: the twenty-fifth of July at 8 PM День крещения: пятого августа The day of the baptism: the fifth of August Родители: Работник, финляндский уроженец, Петр Эмиль Итконен, и его жена Вильгельмина, урожденная Хол...
Kirjoittaja Arcobaleno
11.03.2017 13:33
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: käännösapua venäjästä
Vastaukset: 7
Luettu: 3625

Re: käännösapua venäjästä

Maria Aapelin Умерла 6 июля, погребена 8 июля Died July 6, buried July 8 Итконен Мария Авелева урожденная Холопайнен Финляндская уроженка Куопиосской губернии. IItkonen, Maria Abel née Holopainen Finnish native Kuopiossa province в приходе Леппявирта in the parish of Leppävirta замужняя married род...
Kirjoittaja Arcobaleno
11.03.2017 13:29
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: käännösapua venäjästä
Vastaukset: 7
Luettu: 3625

Re: käännösapua venäjästä

Emil Aleksander День рождения: Десятого декабря, в три часа утра Birthday: the Tenth of December, at three in the morning День крещения: двадцать шестого декабря The day of the baptism: the twenty-sixth of December Родители: Работник Петр Эмиль Бельяминов Итконен, финляндский уроженец и его жена Ма...
Kirjoittaja Arcobaleno
06.03.2017 00:50
Keskustelualue: Sukututkimus
Aihe: Suomen 9. Linjapataljoona
Vastaukset: 3
Luettu: 4131

Re: Suomen 9. Linjapataljoona

MagnusTaxell kirjoitti:Harmi, että kirkonkirjat ovat venäjänkielellä, jonka ortodoksisten seurakuntien kirkonkirjat tuolloin ja nykyään ovat. Osatko Matzi venäjää? Olisi käänneteksti englanniksi vieressä, mutta ei.
Hi!
If you need help in reading the Russian language, I will be happy to help.
Kirjoittaja Arcobaleno
06.03.2017 00:41
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Venäjän kieliset etunimet
Vastaukset: 5
Luettu: 2868

Re: Venäjän kieliset etunimet

matzi kirjoitti:17.2.190? syntynyt? Nimi ei myöskään aukea?

http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=2076724
Maybe it's the name Ефим (Yefim), but I'm not sure.
Kirjoittaja Arcobaleno
16.11.2016 23:13
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Venäjää vai ruotsia?
Vastaukset: 2
Luettu: 3075

Re: Venäjää vai ruotsia?

MeTuMo, hei! Jos olet lukenut jokaisen kirjeen, mies sanoo: тор м овец. Ehkä tämä on väärä oikeinkirjoitus sana тор г овец. Olisi kiva nähdä koko asiakirja, joten vertasin kirjaimet? Toinen sana on kirjoitettu oikein ja lukee hyvin: дѣвица (ѣ=е), joka tarkoittaa "ei ole naimisissa". Sinulla on koko ...
Kirjoittaja Arcobaleno
16.11.2016 22:43
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Käännösapua venäjästä
Vastaukset: 5
Luettu: 3221

Re: Käännösapua venäjästä

Eeva, hei!
Olet jo tehnyt käännöksen tämän tekstin?
Jos sitä ei tehdä, haluan tarjota apuani! ))

Eeva, hello!
You have already made a translation of this text?
If not already done, I want to offer my help! ))
Kirjoittaja Arcobaleno
16.11.2016 22:20
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Onko venäjän taitajia
Vastaukset: 2
Luettu: 1847

Re: Onko venäjän taitajia

Vaikka tämän kysymyksen kauan sitten, mutta haluan silti vastata. Kirjoitettu siellä: крестьянская вдова , että on, leski maanviljelijä. Hän kuoli от чахотки (tuberkuloosiin). Although you asked this question long ago, but I still answer. Written there: крестьянская вдова that is, the widow of a far...