Haku löysi 72 tulosta

Kirjoittaja Arcobaleno
26.09.2017 23:59
Keskustelualue: Sukututkimus
Aihe: 1918 Venäjälle lähtenyt
Vastaukset: 6
Luettu: 3922

Re: 1918 Venäjälle lähtenyt

Hello! Venäläisellä sivustolla ei kukaan ole vastannut Too little input data to search these people. In Russia it is impossible to find someone if you only have the name, surname and year of birth. Need to know anything else -- place of birth, or profession, or class. If we know this, then you might...
Kirjoittaja Arcobaleno
07.09.2017 19:24
Keskustelualue: Sukututkimus
Aihe: Venäjän Itämeren laivasto 1914-1918
Vastaukset: 5
Luettu: 3154

Re: Venäjän Itämeren laivasto 1914-1918

Sukulaiset1 kirjoitti:I tried to put the pictures here but it didn't succeed.
You can send photos to me by email:
gakuda @ gmail.com (spaces should be removed).
:)

Olga
Kirjoittaja Arcobaleno
07.09.2017 11:01
Keskustelualue: Sukututkimus
Aihe: Venäjän Itämeren laivasto 1914-1918
Vastaukset: 5
Luettu: 3154

Re: Venäjän Itämeren laivasto 1914-1918

Hello! only the name Lysoff/ Kiri You know his name and surname written in Russian? Maybe you have some document where his name is written in Russian or some other language? If you have such documents, place them here please or send me an email. my relative has 2 photographs on him, he has a dark un...
Kirjoittaja Arcobaleno
05.09.2017 17:29
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Käännösapua venäjän kieliseen tekstiin
Vastaukset: 5
Luettu: 2030

Re: Käännösapua venäjän kieliseen tekstiin

Tuula, Yes you are right. This name needs to be adjusted. It is interesting that in the Russian language there was no letter "a" with a dot at the top. And here I see just such a letter. it seems to me that there is written Сариненъ (one letter "a"). But, probably in Finnish language it will be Saar...
Kirjoittaja Arcobaleno
05.09.2017 13:38
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Käännösapua venäjän kieliseen tekstiin
Vastaukset: 5
Luettu: 2030

Re: Käännösapua venäjän kieliseen tekstiin

luterilainen ....."; viimeistä sanaa en osaa lukea/kääntää (Olga, can you translate this missing word?). It says: лютеранского вѣроисповѣданiя (= вероисповедания) (the Lutheran religion) "ѣ" is the old spelling = "e" in the new writing. She was baptized in the pastor's office. The rest of the text ...
Kirjoittaja Arcobaleno
04.09.2017 13:44
Keskustelualue: Sukututkimus
Aihe: Venäjän Itämeren laivasto 1914-1918
Vastaukset: 5
Luettu: 3154

Re: Venäjän Itämeren laivasto 1914-1918

Hello! I think that does not exist full lists online. Perhaps somewhere there are online lists for individual ships, but not throughout the fleet. The full list should be in the archive (on paper and they are not digitized). What's the name of the person you're looking for? He was a sailor or an off...
Kirjoittaja Arcobaleno
08.08.2017 00:03
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Sisältö ei avaudu
Vastaukset: 6
Luettu: 4194

Re: Sisältö ei avaudu

Hello! I don't know Finnish language, so it is difficult to understand in full your conversation. Please forgive me if I say banal things. 1-2. Nevinsky Vasily Afanasyev (born in 1851) died June 13, 1905 in the town of Rogachev, Mogilev Province. A nobleman of the Moscow province. Afanasyev (in the ...
Kirjoittaja Arcobaleno
17.04.2017 11:28
Keskustelualue: Taukotupa
Aihe: Virhe kirkonkirjassa Kaisa Juhontr Kauppila/Kauppi?
Vastaukset: 2
Luettu: 6160

Re: Virhe kirkonkirjassa Kaisa Juhontr Kauppila/Kauppi?

OrvokkiT Although you asked this question last year, but I want to clarify, you managed to solve this problem? I want to help you, but I don't really understand what it is. You seem to think that in the Church book error? You think the surname Kauppi was mistakenly replaced with the surname of Kaup...
Kirjoittaja Arcobaleno
12.04.2017 13:29
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Please help in translation
Vastaukset: 5
Luettu: 2732

Re: Please help in translation

tuulacu
Thank you :)
Yes, it would be great to see this book in the library!
Your library allowed to make copies of the pages of the book?
If I could get a copy of the sheet with Olof Leistenius, I would be very grateful.
Kuva
Kirjoittaja Arcobaleno
12.04.2017 00:26
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Please help in translation
Vastaukset: 5
Luettu: 2732

Re: Please help in translation

tuulacu I was looking at that page with the professions: http://www.saunalahti.fi/hirvela/historismi_sivut/ammatit%20a-k.html#h and I have a question. Please tell me the first word on the picture no 3 you can read how häradsskrivare? What the link is translated as district registrar. Excuse me, I p...
Kirjoittaja Arcobaleno
04.04.2017 19:51
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Please help in translation
Vastaukset: 5
Luettu: 2732

Re: Please help in translation

tuulacu
Thank you very much for the help! ))
Kirjoittaja Arcobaleno
02.04.2017 16:34
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Please help in translation
Vastaukset: 5
Luettu: 2732

Please help in translation

Good day to all! I have 3 pictures. 1 picture: https://yadi.sk/i/dmxREbBm3GZkVQ (I marked in green what I need) http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6630471 http://hiski.genealogia.fi/hiski/7wou5w?en+0264+kastetut+40 A record of the birth of Carin from Olof Leistenius. Can't read the rest of the te...
Kirjoittaja Arcobaleno
28.03.2017 10:40
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Help me translate to English
Vastaukset: 7
Luettu: 3078

Re: Help me translate to English

EevaH
Thank you so much for the help!

Kuva
Kirjoittaja Arcobaleno
24.03.2017 01:23
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Help me translate to English
Vastaukset: 7
Luettu: 3078

Re: Help me translate to English

tuulacu,
Thank you very much!

----------------
I still hope that someone will help me to do the translation...
Kirjoittaja Arcobaleno
16.03.2017 19:42
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Help me translate to English
Vastaukset: 7
Luettu: 3078

Re: Help me translate to English

Thank you! Clearer but did not... :D
And the rest of the text with pictures?
I marked in green which I need to read (link)... :roll: