Haku löysi 72 tulosta
- 04.12.2017 14:56
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Venäjälle muuttanut.
- Vastaukset: 11
- Luettu: 5298
Re: Venäjälle muuttanut.
Since Stepan Michailow Tschisch (In Russian: Степан Михайлович Чиж) was Orthodox, to marry was in the Orthodox Church, in accordance with the Russian laws. In the Church of St. Mary was only the announcement of the marriage. And children were also to baptize in the Orthodox Church. The Orthodox metr...
- 03.12.2017 21:05
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Venäjälle muuttanut.
- Vastaukset: 11
- Luettu: 5298
Re: Venäjälle muuttanut.
Juones,
Have you tried looking for his Maria Eriksdr in St. Mary's Church in St. Petersburg?
It's here: http://digihakemisto.appspot.com/index_ ... an+arkisto
Olga
Have you tried looking for his Maria Eriksdr in St. Mary's Church in St. Petersburg?
It's here: http://digihakemisto.appspot.com/index_ ... an+arkisto
Olga

- 02.12.2017 21:51
- Keskustelualue: Genealogy
- Aihe: Befallningsman Reinhold Bullich
- Vastaukset: 10
- Luettu: 5818
Befallningsman Reinhold Bullich
Hello! I need help. I want to find befallningsman Reinhold Bullich in these records: http://digihakemisto.appspot.com/index...sarnimi=Asiakirjat I found it in many books before 1733, as a taxpayer. For example, here: http://digihakemisto.appspot.com/edit?ha....99%29&kuid=12928126 , the lower right c...
- 02.12.2017 20:19
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Venäjälle muuttanut.
- Vastaukset: 11
- Luettu: 5298
Re: Venäjälle muuttanut.
From St. Petersburg's books I supposedly found the right Marian who had married in St. Petersburg and had at least three daughters. Can anybody help on this? You can put a link to the page where you found Maria in St. Petersburg? I'll try to do something, but I need to see this page. With best wish...
- 26.11.2017 19:53
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Venäjälle muuttanut.
- Vastaukset: 11
- Luettu: 5298
Re: Venäjälle muuttanut.
Hello!
I would like to help you, but I don't really understand what it was about. The Google translator translates not very good with Finnish.
You may present your question in English?...
With best wishes, Olga.
I would like to help you, but I don't really understand what it was about. The Google translator translates not very good with Finnish.
You may present your question in English?...
With best wishes, Olga.
- 17.11.2017 00:33
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Тоlliander, Maakirja 1722
- Vastaukset: 2
- Luettu: 1692
Re: Тоlliander, Maakirja 1722
Maija thank you! I think that strange word -- it is Cappellan. What appears to be the letters "go" -- this is actually the letter "p". It is likely that the scribe of this peculiarity of handwriting -- he wrote the letter "p" with the loop in front, as in the word "Trans p ort". Only in other words ...
- 09.11.2017 00:33
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Sisältö ei avaudu
- Vastaukset: 6
- Luettu: 4194
- 07.11.2017 11:47
- Keskustelualue: Genealogy
- Aihe: Help me understand about Juliana Bulick
- Vastaukset: 4
- Luettu: 3229
- 06.11.2017 23:24
- Keskustelualue: Genealogy
- Aihe: Help me understand about Juliana Bulick
- Vastaukset: 4
- Luettu: 3229
Re: Help me understand about Juliana Bulick
Thank you Jaska! You really helped me! :) I'll keep looking... Numbers in columns are according to male and female members of family (4 columns), servants (2), total number of peasantry and then the gentry on the right. Tell me please, and in what group are the numbers at Juliana? I do not quite und...
- 06.11.2017 13:36
- Keskustelualue: Genealogy
- Aihe: Help me understand about Juliana Bulick
- Vastaukset: 4
- Luettu: 3229
Help me understand about Juliana Bulick
Hello! I don't know where to ask my question, so I'll ask here. If this is the wrong place, please tell me about it! I found my great(6)grandmother Juliana Bulick (Bulich) here: http://digihakemisto.appspot.com/ed.........%289359%29&kuid=12187405 The upper left corner. What kind of people written ne...
- 04.11.2017 13:17
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Тоlliander, Maakirja 1722
- Vastaukset: 2
- Luettu: 1692
Тоlliander, Maakirja 1722
Please tell me what is written next to the name Тоlliander?
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=13771891
The upper left corner of the page...
And that should indicate the numbers in the columns of the table?
Thank you to everyone who responds!
Olga.
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=13771891
The upper left corner of the page...
And that should indicate the numbers in the columns of the table?
Thank you to everyone who responds!
Olga.
- 10.10.2017 16:55
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Need help in translation of the text of 1744
- Vastaukset: 2
- Luettu: 1925
Re: Need help in translation of the text of 1744
Marhaminta,
Thank you very much for the help!
Olga
Thank you very much for the help!
Olga
- 07.10.2017 15:44
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Need help in translation of the text of 1744
- Vastaukset: 2
- Luettu: 1925
Need help in translation of the text of 1744
Hello! I found this document about Toliander and I need help in translation into English. http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=22962312 The beginning of the text on the previous page: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=22962311 I can read only the names and surnames... Thank you to everyone who ...
- 06.10.2017 15:28
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Johan Toliander
- Vastaukset: 2
- Luettu: 1531
Re: Johan Toliander
Hi Tuula,
Thanks for your answer!
I replied to you by mail.
Olga
Thanks for your answer!
I replied to you by mail.
Olga
- 05.10.2017 17:40
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Johan Toliander
- Vastaukset: 2
- Luettu: 1531
Johan Toliander
Hello! I need help! I apologize if I write in wrong place. I don't quite understand the structure of this forum, as I don't know the Finnish language. My great(6)grandfather Johan Toliander (sometimes wrote Toljander). Finnish archives are organized very well and I found many documents proving that ...