Haku löysi 46 tulosta

Kirjoittaja vesaaulanko
04.12.2017 18:43
Keskustelualue: Sukututkimus
Aihe: Sotilas Carl Gustaf Front
Vastaukset: 2
Luettu: 1786

Re: Sotilas Carl Gustaf Front

En tiedä löytyykö autonomian ajan sotilasita paljoa digitoitua aineistoa
itse löysin Helsingin kansallisarkistosta tarkk´ampujan tietoja aika helpolla
Ei ollut paljon tietoa rekisteröity mutta jotain kuitenkin
Kirjoittaja vesaaulanko
04.10.2017 13:27
Keskustelualue: Arkistot
Aihe: Valtiorikosylioikeuden aktit
Vastaukset: 6
Luettu: 5134

Re: Valtiorikosylioikeuden aktit

Kylllä minä tulkitsen aktin niin että valtionrikosylioikeus ei ole muuttanut valtionrikosoikeuden antamaa tuomiota vaan on hylännyt anomuksen. Todennäköisesti anomus on myös tallessa kansallisarkistossa. Yliviivaus tarkoittanee että esipainetun lomakkeen ao. kohta ei päde tässä päätöksessä Tuomiotha...
Kirjoittaja vesaaulanko
01.10.2017 12:06
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Lukuapua
Vastaukset: 1
Luettu: 939

Re: Lukuapua

nimen jälkeen sarakkeessa merkintä do = sama eli tuli samasta paikasta kuin yläpuolinen muutto no 12 eli tuli Pyhäm Härois seuraavassa sarakkeessa not.d (d alleviivattuna) lyhennys noterad (aukirjoitettu koko sana muiden muuttaneiden kohdalla) eli hänet on kirjattu sitten merkintä ledig t.ä. ledig t...
Kirjoittaja vesaaulanko
01.10.2017 10:47
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Vaivaiskassojen tilit
Vastaukset: 1
Luettu: 933

Re: Vaivaiskassojen tilit

En ole tehnyt tarkkaa käännöstä mutta tässä pääpiirteittäin tulkintani En ole etsinyt enkä keksinyt missä rahassa maksut on esitetty vasen sivu Debet selitää aluksi ylijäämää edelliseltä vuodelta mistä olisi käyttävissä olevien merkintöjen mukaan varattuna olevan 32:31 rahaa tulot sitten 1. vihkimis...
Kirjoittaja vesaaulanko
29.09.2017 17:38
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Merkintä sotilsrullassa
Vastaukset: 2
Luettu: 1043

Re: Merkintä sotilsrullassa

Riksarkivissa on parempi kuva tekstistä, lähetä liitteenä kuvan myös siitä. linkki https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/K0000767_00231?c=0&m=0&s=0&cv=158#?cv=230&z=615.0082%2C687.718%2C2153.6656%2C1032 Teksti kulkee mielestäni: Johan Johansson Blåsten död in Maj 1742. Instället antagen den 27 Sept...
Kirjoittaja vesaaulanko
05.05.2017 17:12
Keskustelualue: Sukututkimus
Aihe: Jämsä Anders Andersson ja Anders Jämselin, tykkimies
Vastaukset: 0
Luettu: 1329

Jämsä Anders Andersson ja Anders Jämselin, tykkimies

Etsiskelen seuraavaa perhettä, olettamukseni on että tämän perheen nuorin poika Anders ilmestyi myöhemmin Jämsän Sammallax Karisalmeen. Rengin Anders Anderssonin löytää sivun keskivaiheilta syntynyt 1782, hän kuuluu esi-isiini. http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=10409985 tai http://www.sukuhistor...
Kirjoittaja vesaaulanko
21.01.2017 10:11
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Michel Högman ruotusotilas alkuperä?
Vastaukset: 5
Luettu: 1240

Re: Michel Högman ruotusotilas alkuperä?

kiitos nopeista vastauksista, pääsenpähän eteenpäin tässä ongelmassa
Onnistuuko joku tulkitsemaan palveluksesta eramisen syytä? Onkohan siirtyminen värvätyksi?
Hän palveli kuitenkin tykistössä (handtlangare) Hämeenlinnassa eroamisen jälkeen
Kirjoittaja vesaaulanko
20.01.2017 18:52
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Michel Högman ruotusotilas alkuperä?
Vastaukset: 5
Luettu: 1240

Michel Högman ruotusotilas alkuperä?

Michel Högman tulee Hämeen läänin jalkaväkirykmentin sääksmäen kompaniaan ruotuun no 38 Huitulaan 1750. saa eron 1767. SSHY viite sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=14510&pnum=433 mitähän lukee Michel Högman nimen yläpuolella olevalla rivillä ennen no 48? Mikähän on sanottu eroamise...
Kirjoittaja vesaaulanko
28.12.2016 13:08
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Männistö jtk...
Vastaukset: 3
Luettu: 1112

Re: Männistö jtk...

ruotsinkieliseltä sukututkimus kollegan kautta sain seuraavat linkit, jotka ehkä auttavat vanhojen ruotsalaisten sanojen kääntämisessä nykyruotsille. Mukana on alkuperäinen teksti ruotsiksi sekä alla minun vapaa suomennos Bifogade länk till en ordbok med gamla uttryck är den bästa: http://www.saob.s...
Kirjoittaja vesaaulanko
09.06.2016 11:21
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Parin tekstin tulkinta suomen kielelle
Vastaukset: 5
Luettu: 1994

Re: Parin tekstin tulkinta suomen kielelle

hei
vapaasti käännettynä tulkitsisin että asukas on lopettanut vastikkeen (vuokran) maksun joka on ennen veloitettu kaksinkertaisena
Kirjoittaja vesaaulanko
07.06.2016 12:09
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: Parin tekstin tulkinta suomen kielelle
Vastaukset: 5
Luettu: 1994

Re: Parin tekstin tulkinta suomen kielelle

hei
luulisin että merkintä okunnig on osaamaton eli Petter olisi ollut poissa 90,91, osaamaton eli ei päässyt ripille 94 ja todennäköisesti sairas 95. Hindric osaamaton 94 ja pääsyt ripille sitten 96.
toiseen kysymyksesi teksti ei auennut minulle, ehkä joku toinen voi auttaa siinä osaavammin
Kirjoittaja vesaaulanko
05.02.2015 10:36
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: lukuapua Eva Stina Siren
Vastaukset: 4
Luettu: 1274

Re: lukuapua Eva Stina Siren

hei
paljon kiitoksia taas avustanne
tulee taas uutta ihmeteltävää ja tutkittavaa
vesa
Kirjoittaja vesaaulanko
02.02.2015 18:51
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: lukuapua Eva Stina Siren
Vastaukset: 4
Luettu: 1274

Re: lukuapua Eva Stina Siren missä Waaviala

täydennys kysymykseeni eli nyt paikkakuntahakua Kuolleiden luettelon mukaan hän olisi kuollut Waavialassa. http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=10024984 samalla sivulla on toinenkin henkilö joka on kuollut siellä Waaviala on todennäköisesti vapaalla tulkinnalla myös syntymäpaikka Missähän päin Waav...
Kirjoittaja vesaaulanko
02.02.2015 18:35
Keskustelualue: Lukuapua
Aihe: lukuapua Eva Stina Siren
Vastaukset: 4
Luettu: 1274

lukuapua Eva Stina Siren

Eva Stina Sirenin s. 22.1.1782 syntymäpaikka on kateissa. löytyy Hollolasta http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=10022635 syntymäpaikka on kirjoitettu pienellä nimen alle ennen syntymäaikaa paikan tietäminen auttaisi ehkä löytämään minne hän katosi ennen kuolemaansa 1860 en onnistunut itse vääntämä...
Kirjoittaja vesaaulanko
10.01.2015 20:30
Keskustelualue: Sukututkimus
Aihe: kuolinsyy utslag mitähän tarkoittaa
Vastaukset: 2
Luettu: 1384

Re: kuolinsyy utslag mitähän tarkoittaa

Kiitokset vastauksestasi, enpä vaan löytänyt itse