Haku löysi 3 tulosta
- 21.05.2019 11:28
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Nimien suomentaminen
- Vastaukset: 2
- Luettu: 4015
Re: Nimien suomentaminen
Olen joukon66 kanssa samaa mieltä, ei suomenneta. Kaikki tutkimus, myös sukututkimus, perustuu faktaan. Jos ei ole muuta tietoa kuin rippikirjassa oleva ruotsinkielinen nimi, ei pidä antaa mielikuvitukselle sijaa. Silloin tekelettä ei voi enää kutsua tutkimukseksi. Onneksi nykyään ei enää väkisin su...
- 03.11.2013 18:42
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Nimen selventäminen
- Vastaukset: 8
- Luettu: 6704
Re: Nimen selventäminen
Mielestäni lukee : Itsellinen Pohl Fredrikinpoika. Vaimon nimi on Wilhelmina. Viite on Hausjärven kirkonkirjaan vuosilta 1895 - ? joka ei ole vielä netissä, ja sieltä löytyy sivulta 421 sekä Pohl että Wilhelmina ja mahdolliset muut lapset ja kaikkien syntymäpäivät. Samalla voi sieltä tarkistaa lukee...
- 10.02.2013 22:25
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Johan or Juho Jokelainen communion book
- Vastaukset: 4
- Luettu: 5497
Re: Johan or Juho Jokelainen communion book
Johan Johansson's father was Johan Nilsson Jokelainen (about 1666 - 26.2.1755 Paltamo, Urala, 89 years) and mother Anna Heikitär . Heikitär is a surname used for daughters, so the family name is Heikkinen. In later com. books this Urala site is called Heikkilä, which means that Johan Nilsson became ...